Please use this identifier to cite or link to this item: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/129307
Title: Culture and Translation: recovering he legacy of R.H Mathews
Authors: Thomas ,Martin
Issue Date: 2007
Publisher: ANU Press
Abstract: R. H. Mathews (1841-1918) was an Australian-born surveyor and self-taught anthropologist. From 1893 until his death in 1918, he made it his mission to record all ‘new and interesting facts’ about Aboriginal Australia. Despite falling foul with some of the most powerful figures in British and Australian anthropology, Mathews published some 2200 pages of anthropological reportage in English, French and German. His legacy is an outstanding record of Aboriginal culture in the Federation period. This first edited collection of Mathews’ writings represents the many facets of his research, ranging from kinship study to documentation of myth. It include eleven articles translated from French or German that until now have been unavailable in English. Introduced and edited by Martin Thomas, who compellingly analyses the anthropologist, his milieu, and the intrigues that were so costly to his reputation, Culture in Translation is essential reading on the history of cross-cultural research. The translations from the French are by Mathilde de Hauteclocque and from the German by Christine Winter.
link: http://www.oapen.org/record/458929
Keywords: Society and culture;Ethnology;Social life;Customs;Languages;Aboriginal australians;Australia
ISBN: 9781921313257
Theme:教科書-社會科學類

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.